Peavey TransChorus 210 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour la musique Peavey TransChorus 210. Peavey TransChorus 210 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - T RANSC HORUS 210

T RANSC HORUS 210™Operating Guide

Page 2

CLEANTONEHIMIDLOSTEREOCHORUSDEPTHRATEEQUALIZATIONHIGHMIDLOWVOLUMECLEANPUSHMIDBOOSTHIGHGAIN AMPLEADSWITCHLOGICSWITCH LOGICCLEAN/ULTRAINPUTS1stGAIN STAG

Page 3

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following:1. Read these i

Page 4 - FRONT PANEL

TransChorusª210Felicitaciones por su compra del amplificador Peavey TransChorusª210. Este amplificador combinala emulaci—n de tubos de vac’o Transtube

Page 5

Paso 6. Enchufe el conmutador de pedal en el enchufe hembra del conmutador remoto situado enla parte posterior de la unidad.Paso 7. Reduzca el volumen

Page 6 - REAR PANEL

posici—n Òhacia adentroÓ para que el conmutador de pedal estŽ operativo. El conmutador de pedaltambiŽn le permitir‡ seleccionar entre los canales de e

Page 7

Ecualizaci—n de bajos, medios y altos (15)Esta secci—n corresponde al control de tonos pasivos de los canales de efectos estridentes y l’der.Si lleva

Page 8 - RECOMMENDED SETTINGS:

Entrada del amplificador de potencia (23)Estos enchufes hembra monoaurales izquierdo y derecho de 1/4 pulg. constituyen una entrada paracada uno de lo

Page 9

(TODAS LAS MEDIDAS SE ESPECIFICANPARA 120 V CA, 60 Hz)SECCIîN DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIAPotencia de salida nominal:Las especificaciones de potencia

Page 10 - 210 BLOCK DIAGRAM

18INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA: Al utilizar productos elŽctricos se deben respetar las precauciones b‡sicas, que incluyen las sig

Page 11 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

TransChorusª210Nous vous fŽlicitons pour lÕachat de cet amplificateur Peavey TransChorusª210. Le TransChorusª210 associe lÕŽmulation des lampes brevet

Page 12

Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs enclosure that may be of sufficient magnitude to c

Page 13 - PANEL FRONTAL

10. Utilisez le contr™le de Volume pour dŽterminer le volume du canal Clean et utilisez les contr™lesPost Gain pour les canaux Crunch et Lead.11. Util

Page 14

10. Post Gain Contr™le le niveau gŽnŽral du canal Crunch. Ce contr™le doit •tre ajustŽ une fois que vous aveztrouvŽ votre son et peut •tre considŽrŽ c

Page 15 - PANEL POSTERIOR

FACE ARRIéRE21. Interrupteur dÕalimentationAppuyez sur cet interrupteur pour mettre lÕappareil sous tension. La LED dÕalimentation sÕallumerapour indi

Page 16

23(ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ)POWER AMPLIFIER SECTIONRATED OUTPUT POWER:Power specs measured with T. Dynamics @ 100%(5% THD, 1 kHz, 120 V AC)50

Page 17

24NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LA SECURITEATTENTION: Lors de lÕutilisation de appareils Žlectriques, certaines mesures de sŽcuritŽ doivent •tre respectŽ

Page 18

TransChorusª210Herzlichen GlŸckwunsch zum Kauf des Peavey TransChorusª210. Dieses GerŠt kombiniert diepatentierte TransTube¨Emulation mit den neuesten

Page 19 - FRAN‚AIS

Step 12. Nun sind Sie mit den Voreinstellungen fertig und kšnnen anfangen zu spielen. ProbierenSie alle Knšpfe und Regler aus, um die Funktionsweise u

Page 20

Gain Switch (13)Dieser Schalter fŸhrt zu mehr Verzerrung und dem damit verbundenen Sustain. Auch der Feedback-effekt lŠsst sich mit diesem Schalter er

Page 21

Power Amp In (23)Diese EingŠnge L/R sind dazu geeignet den Preamp zu umgehen und einen anderen VorverstŠrkerzu benutzen. Werden aber normalerweise daz

Page 22 - FACE ARRIéRE

29(ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ)POWER AMPLIFIER SECTIONRATED OUTPUT POWER:Power specs measured with T. Dynamics @ 100%(5% THD, 1 kHz, 120 V AC)50

Page 23 - 210 SPECIFICATIONS

TransChorusª210Congratulations on your purchase of the Peavey TransChorusª210. The TransChorusª210 combines PeaveyÕs patented TransTube¨tube emulation

Page 24

WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIENWARNUNG: Beim Einsatz elektrischer GerŠte sollten stets nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beacht

Page 25

PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTYEffective Date: July 1, 1998What This Warranty CoversYour Peavey Warranty covers defects in material an

Page 26 - DIE FRONT

Peavey Electronics Corporation ¥ 711 A Street ¥ Meridian, MS 39301 ¥ U.S.A.(601) 483-5367 ¥ Fax (601) 486-1678 ¥ www.peavey.com©1999 Printed in U.S.A.

Page 27 - DIE R†CKSEITE

Step 9. Experiment with the footswitch to get familiar with how the three different channels areselected.Note: The Select button on the amp must be pr

Page 28

Crunch ChannelPregain (7)Controls the input level of the Crunch channel. Adjusting this control clockwise will increase the inputlevel, thus increasin

Page 29

Depth (18)Adjusting this control clockwise will result in an increase in the depth or intensity of the choruseffect. This control adjusts the amount o

Page 30

AC LINE CORDÑ120 V PRODUCTS ONLY (26)For you safety, we have incorporated a three-wire line (mains) cable with proper groundingfacilities. It is not a

Page 31 - Effective Date: July 1, 1998

8RECOMMENDED SETTINGS:InInInInOutCLEANMETALMODERATEDISTORTIONInTo TasteOutInOutInOutCLEANBLUESTo TasteInInOutInTo TasteRHYTHMBLUESLEADBLUESJAZZCLEANJA

Page 32 - 80304550

(ALL MEASUREMENTS @ 120 V AC, 60HZ)POWER AMPLIFIER SECTIONRATED OUTPUT POWER:Power specs measured with T. Dynamics @ 100%(5% THD, 1 kHz, 120 V AC)50 W

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire