PV®10 and PV®14Compact Mixer Operations GuideFor more information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or go online to www.
Green Signal LED and Red Clip LED (17)The green Signal LED and red Clip LED are used to set the operating input level to the PV®10 and PV®14effects pr
Contour Switch (28)Engaging this switch enhances the signal by adding both bass and treble frequencies. This is especially effectiveat lower volumes o
12MON Send (36)The MON Send features a 1⁄4" TRS Z-balanced jack in the master section. This output can be used with the Tip, Ring,Sleeve (TRS) ba
13CONTOURLO HIMeridian, MS 39301Peavey Electronics Corp.P. O. Box 2898Sheet Title:Title:SheetDate:ofBA21BA21C4+48V+-CONTOURLO HIPANEQLO MID HIEQLO MID
14PPVV®1100 && PPVV®1144 CCoommppaacctt CCoonnssoolleeSSPPEECCIIFFIICCAATTIIOONNSSFunctionMicrophone(150 Ohms)Line (10 k Ohms)Stereo Line I
15OutputMaster Left/RightMonitor SendEffects SendsResidual Noise -97 dBu-90 dBu-83 dBu-95 dBu-80 dBu-100 dBu-80 dBuS/N Ratio (Ref: +4 dBu)101 dB94 dB8
16PV®10 et PV®14 Console de Mixage CompacteDescriptionFélicitations pour l’achat de la Peavey PV10 ou PV14, unité de mixage au format table. Les PV10
17PP AA NN NN EE AA UU AA VV AA NN TT Gain (1)Ce contrôle vous permet d’ajuster la sensibilité d’entrée du canal correspondant,celui-ci pouvant s
18Signal LED (11)Ces LED vous indiquent si le canal correspondant recoit un signal de niveau supérieur à -20 dBur.Fader (12)Ce contrôle vous permet d
Green Signal LED and Red Clip LED (17)Ces deux LED vous permettent de contrôler le niveau du signal à l’entrée du processeur d’effets de votreunité. L
2Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’senclosure that may be of sufficient magnitude to c
Contour Switch (28)Cet interrupteur vous permet d’appliquer une égalisation pré-définie ajoutant à la fois des hautes et bassesfréquences pour une acc
MON Send (36)La sortie Moniteur (retour de scène) est un Jack 1/4" symétrique (TRS). Cette sortie vous permet d’envoyer le signalsomme déterminé
22EESSPPAAÑÑOOLLPV®10 and PV®14 Mezcladores CompactosDescripciónFelicidades por haber adquirido la mesa de mezclas compacta PV 10 o PV 14 de Peavey. T
Ganancia (1)Este control establece el nivel nominal de operación del canal. La ganancia de entradapuede ser ajustada entre un rango muy amplio para co
LED de señal (11)El LED de señal se ilumina cuando el nivel del canal llega a -20 dBu. Esto no sólo indica qué canales estánactivos, también sirve co
LED verde de señal y LED rojo de saturación (17)El LED verde de señal y el LED rojo de saturación se usan para ajustar los niveles de entrada a lospr
Cinta a Mezcla (27)Al desconectar este conmutador, la señal de las entradas de Cinta (Tape) (13), a las Salidas principales (MainOutputs) (39).Conmuta
Conmutador A/B (35)El selector de entrada A/B aumenta las posibilidades de la PV 10 y la PV 14 para permitir que se conecten dosfuentes estéreo a cada
28PV®10 und PV®14 Kompakt-MischpultBeschreibungHerzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Peavey PV 10 bzw. PV 14 Kompakt-Mischpult erworben. PV 10
Gain (1)Mit diesem Regler wird der Nennbetriebspegel für den Kanal eingestellt. DieEingangsverstärkung kann über einen weiten Bereich eingestellt werd
3IIMMPPOORRTTAANNTT SSAAFFEETTYY IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSSWWAARRNNIINNGG::When using electrical products, basic cautions should always be followed, i
Clip/Mute LED (10)Diese LED zeigt in der Regel an, dass sich der Kanalsignalpegel dem Überlastungspunkt nähert, leuchtet jedochauch bei eingeschaltete
EFX Time (16)Mit diesem Regler wird die Dauer des jeweiligen Reverb oder Delay verändert.Grüne Signal-LED und rote Clip-LED (17)Mit der grünen Signal-
Tape To CTRL/HP (26)Mit diesem Schalter wird Tape Return den Control-Room- (38) und Kopfhörerausgängen (40) zur Überwachung ohneLatenzzeit zugefügt.Ta
Cinch-Eingänge (34)Diese Cinch-Eingänge fungieren als Stereo-Line-Eingänge. Damit diese Klinken aktiv sind, muss der A/B-Eingangswahlschalter auf „B“
344142Power-Schalter (41)Durch Drücken dieses Schalters wird das Gerät mit Netzstrom versorgt. Achtung: Der Netzschalter dieses Geräts unterbricht nur
35PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION LIMITED WARRANTYEffective Date: July 1, 1998WWhhaatt TThhiiss WWaarrrraannttyy CCoovveerrssYour Peavey Warranty co
Features and specifications subject to change without notice.Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F
4WWIICCHHTTIIGGEE SSIICCHHEERRHHEEIITTSSHHIINNWWEEIISSEEAACCHHTTUUNNGG:: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
5IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS DDEE SSEECCUURRIITTEEAATTTTEENNTTIIOONN:: L’utilisation de tout appareil électrique doit être sou
6IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS IIMMPPOORRTTAANNTTEESS PPAARRAA SSUU SSEEGGUURRIIDDAADDCCUUIIDDAADDOO:: Cuando use productos electrónicos, debe tomar
7PV®10 and PV®14 Compact MixersDescriptionCongratulations on purchasing the Peavey PV 10 or PV 14 compact mixer. The PV 10 and PV 14 are studio-qualit
8Gain (1)This control establishes the nominal operating level for the channel. The input gaincan be adjusted over a wide range to compensate for soft
9Signal LED (11)The signal LED lights when the channel level reaches approximately -20 dBu. This not only indicates whichchannels are active, but also
Commentaires sur ces manuels